Blog Image

En blogg om vävning

Åsas och Martins blogg handlar om vårt intresse för vävning och medeltid. Med vävningen binder vi ihop nutid och dåtid. Här skriver vi om både den nutida vävningen och de projekt som hör samman med våra försök att förmedla en bild av medeltiden.

The blogg of Åsa and Martin about weaving and the middle ages. We are writing about modern weaving and our attempts to reenact the medieval time.

Broderade skor/Embroidered shoes

Broderi/Embroidery Posted on 26 May, 2012 09:40

Jag ville göra ett försök att sy vävsömmen på ett ylletyg och därefter valka det hela. Jag vävde ett litet tygstycke med filtgarn, 4 tr/cm, och broderade med samma filtgarn. Efter tvätt valkades tyget i torktumlaren.

Skorna är sydda efter samma mönster som mina medeltidsskor. Sulan av
dubbelt obroderat tyg. Den kallaste kvällen under årets Dubbelkrig tog
jag på mig dem. Det var den enda kväll som jag inte frös om fötterna.

Nu önskar sig Martin ett par likadana skor – men i annan färg och mönster.

I wanted to test to make an embroidery with pattern darning on a wollen
fabric and then full the whole piece. I woved a little piece with wollen
yarn, 4 threads/cm, and made the embroidery with the same yarn. After
washing I fulled it in the tumbler dryer.

The shoes are sewn in the same model as my medieval shoes. The sole is
made of double unembrodiered fabric. The coldest evening under this
years Double Wars I took them on. It was the only evening my feet were
not cold.

Now Martin wants a pair of the same sort – but in another colour and pattern.



Dynor och möbler/Cushions and furniture

Broderi/Embroidery Posted on 25 May, 2012 17:39

De två gotlandsdynorna på våra kistor.
Both the cushions from Gotland on our chests.

Och två enklare dynor påvår bänk.
And two other cushions
on our seat.

Innanför muren i trädgården.
Inside the wall in the garden.



Vad en baksida kan avslöja/What a reverse side can unveil

Broderi/Embroidery Posted on 06 Mar, 2012 20:29

När jag var i Borås i höstas fann jag ett vykort med en bild på ett krabbasnår med en mönsterbild som var den samma som på den ena gotlandsdynan. Men mindre. På framsidan kan man inte se någon skillnad mot min broderade dyna. Så – är den vävd eller broderad?

De två gotländska dynorna är broderade. Stygnen går huvudsakligen i varpriktningen och på några ställen går stygnen åt andra hållet. Så går det inte att väva! Dessutom börjar och slutar trådarna med knut, något man inte gör i vävning.

Den vänstra bilden visar den dyna jag broderat (på orginalets framsida kan man inte urskilja något), den högra bilden är dynan på Textilmuseet.
The left photo is the cushion I have made (on the front of the original you can´t see anything), the right is the cushion in the Textile museum.

För ett par dagar sedan var jag på Textilmuseet och fick studera dynan där. Jag ville se baksidan.

Vänster bild är orginalet från Gotland och till höger är dynan på Textilmuseet.
The left photo is the original from Gotland, and the right the one from Borås.

Det är stor skillnad! Krabbasnår väver man med avigsidan upp och där de olika färgerna möts kan man snärja dem om varandra. Så är det gjort på dynan i Borås. Det här är ett fragment utan stadkanter så man kan inte se om mönstret ligger i varpriktningen eller inslagsriktningen. Men det finns många dynor från trakten med samma mönster och de har mönstret liggande i inslagsriktningen. Dynan i Borås är vävd.

When I last autumn was in Borås I found a postcard in the museum – a “krabbasnår” with a pattern much like one of the cushions from Gotland. But smaller. On the front you can´t see a difference between the cushions. So – is the pattern woven or embroided?

The two cushions from Gotland are embroidered. The stiches are in the warp direction, but some are in the weft direction. You can´t weave this! And the threads starts and stops with knots, you don´t do that in weaving.

A couple of days ago I was in the museum and got the opportunity to study the cushion. I wanted to see the back side.

It is a big difference! You weave “krabbasnår” with the back side up in the loom and where the colour meet you can lay them round each other. You see it on the cushion to the right. This is a fragment so you can´t see in which direction the pattern threads are. But there are many cushions from the same region with the same pattern and there the pattern is in the weft direction. The cushion in the Borås museum is woven.



Risma på Bornholm/Risma on Bornholm

Medeltid/Medieval Posted on 01 Mar, 2012 14:19


Vennekredsen på Bornholms Middelaldercenter har ett medlemsblad – Herolden. I det senaste numret skriver Martin och jag om våra sju somrar på centret. HÄR finns det som ett särtryck.

The medieval center om Bornholm have a supporter guild. They publish a little publication – Herolden. In the latest number Martin and I write about our seven summers om the Center. HERE is a off-print (in swedish).



Knappar/Buttons

Medeltid/Medieval Posted on 24 Feb, 2012 21:33

Jag har funderat över varför alla
beskrivningar hur man syr knappar utgår från en rund tygbit. På de bilder av fynd jag sett (t.ex. i
Textiles and Clothing om fynden från London) är det svårt att se
vilken form tygbiten man sytt knapparna av har.

När man syr av en cirkelrund tygbit
blir det ganska mycket spilltyg över. Visserligen kan man använda det till att fylla knapparna
med men med tanke på hur man tog tillvara på varje tygbit verkar det inte rimligt.

Om man istället använder en kvadrat
så kommer allt tyg till användning. Man syr runt på samma sätt, viker in och fortsätter att
runt, runt tills knappen blivit hård och rund.

Hädanefter kommer jag att sy mina
knappar av kvadratiska tygbitar!

I have thought about why all
descriptions of how to sew buttons suppose a round piece of fabric.
On the pictures of finds I have seen (for exemple in Textiles and
Clothing) it is difficult to see the shape of the piece of fabric the
buttons are made from.

When sewing a button from a round piece
of fabric there will be quite a lot of waste fabric. Of course you
can use it to fill the buttons, but bearing how all fabric was taking
care of in mind, it doesn´t seems likley.

If you instead use a square, all the
fabric will be used. You make running-stiches around in the same way,
fold the fabric inside the button and continue until the button is
hard and wellshaped.

From now on I will make my buttons from
square pieces of fabric!



Dyna nr 2 färdig/Cushion nr 2 finished

Broderi/Embroidery Posted on 19 Feb, 2012 21:49




Den andra dynan från Gotland/The other cushion from Gotland

Broderi/Embroidery Posted on 19 Jan, 2012 21:01

Beskrivningen av dynan/dynorna på Gotland museum finns HÄR

Nu broderar jag på den andra dynan. När man ser den så verkar det omöjligt att urskilja ett mönster. Hela dynan är så missfärgad. Man kan se att det är ett gult mönster med en del blått. Men på baksidan syns mönstret och det blev möjligt att rita av hela mönstret.
Vad jag kunde se så var det en gul färg och en blå, samma som på den första dynan. Men när jag på mina foton granskade baksidan för att se hur jag skulle brodera upptäckte jag att det nog var TVÅ gula färger. Tillbaka till museet och nu när jag fått upp ögonen så kunde jag tydligt se att en del partier var med en mörkare gul. Det syns enbart på baksidan.
Så en del av det gula garnet fick färgas över. Den första blev för mörk, men vacker. Den kunde vara färgad med bladen från valnöt. Den måste användas till något! Nästa såg ut att vara rätt och ett nytt besök på museet bekräftade det.
Ungefär så här kan dynan ha sett ut
You find the description of the cushion/cushions HERE.

Now I am embrodering the second cushion. When you see it, it seems impossible to make out a pattern. The whole cushion is discolored. You can see that it is a yellow pattern with some blue. But on the reverse side you can see the pattern and it was possible to draw the whole pattern.

As I could see it was one yellow colour and one blue, the same as on the first cushion. But when I examined my photos to see how to embroider I discovered that it must bee TWO yellow colours. Back to the museum and now, when I have had my eyes opened, I could clearly see that some parts was in a darker yellow. You could only see it on the reverse side.

So – I had to make my yellow yarn darker. The first become too dark, but beautiful. It could have been dyed with leaves of walnut. It must be used for something! The next looked to be correct and a new visit to the museum confirmed it.

The cushion could have looked something like this.



Fågeldynan är färdig/The cushion with birds is finished

Broderi/Embroidery Posted on 16 Jan, 2012 19:49

Förra posten om dynan finns HÄR

Historiska museet har bilder även på broderiets baksida. Föredömligt. Min baksida ser likadan ut. Bilderna visar att man fäst trådarna med knutar. Så har jag också gjort. Mina är större. Det intressanta är att samma sak har jag sett på dynorna på Gotlands museum.
När jag såg knutarna kom jag ihåg vad jag lärde mig från en yrkesbordös. Hon beskrev hur man fäste trådar när man broderade i båge. Man kan ju inte vända en stor båge varje gång man ska fästa en tråd. Stick ner nålen genom tyget, snurra tråden runt nålen och dra igenom.

Dynan passar som bokdyna på altaret.

The last post about the cushion is HERE

In the Historical museum there are pictures also of the reverse side of the embrodery. Mine reverse side look the same. On the pictures you can see that the treads are fastened with knots. I have done the same. Mine are bigger. Interesting that I have seen the same on the cushions in the museum on Gotland.

When I saw the knots I remembered what I learned from a professional embroiderer. She described how to finish a tread. Run the needle through the fabric, put the thread round the needle two, three times and draw the needle to the reverse side.

The cushion is suitible for the altar book.



« PreviousNext »